Danish / English:
- Weekenden bød på flot vejr, så der blev planlagt en tur med overnatning rundt om Agersø og Omø i Storebælt.
- The weekend offered nice weather, so an overnight trip was planned around Agersø and Omø in the Great Belt between Zealand and Funen, Denmark.
- Turen skulle starte fra Lodsvej, Skælskør. Et lille lokalt fisker "havn". Vi spurgte de 3 lokale fiskere om det var i orden hvis vi parkerede over weekenden - Vi skulle være så velkommen.
- The trip was to start from Lodsvej, Skælskør. A small local fishing "harbor". We asked the 3 local fishermen if it was okay if we parked over the weekend - We could park for as long as we wanted.
- Kajakkerne blev pakket og så på vandet kl. 10:00
- The kayaks were packed and looked at the water at 10:00 am
- På vej ud af den temmelige snævre Skælskør fjord. Vores startsted betød vi kun havde omkring 500 m. til udmundingen.
- On the way out of the rather narrow Skælskør fjord. Our starting point meant we only had about 500 m. to the estuary.
- Ud i Storebælt og mere åbent vand.
- Out into the Great Belt and more open water.
- Sol fra en skyfri himmel, havblik og flot udsigt mod nord til Storebælts broen.
- Sun from a cloudless sky, calm sea and beautiful views to the north towards the bridge leading acros the Great Belt.
- Der er et kryds på 4 km. fra fjordens udmunding til nordspidsen af Agersø.
- There is a crossing of 4 km. from the estuary of the fjord to the northern tip of Agersø.
- Vi fortsætter turen ned langs øens vestkyst, som byder på fin afveksling. Hele strækningen bære præg af fin sandstrand.
- We continue the trip down the west coast of the island, which offers a nice change. The whole stretch is characterized by sandy beach.
- Vi runder syd-vest pynten på Agersø inden det er tid til frokost.
- We round the south-west point on Agersø before it's time for lunch.
- Sydkysten byder på lidt lave skrænter og stenstrand.
The south coast offers low slopes and shingle beach.
- På strækningen fra Nordlige spidsen syd langs vestkysten og helt hen til midt på sydkysten er kun ét hus.
- On the stretch from the northern tip, along the west coast, and all the way to the middle of the south coast, there is only one house.
- Et fint sted til frokost, og så med udsigt til Omø 2 km. mod syd, som også er målet for dagens tur.
- A nice place for lunch, and a view to the island of Omø 2 km. to the south, and the destination for the day.
- På vandet igen.
On the water again.
- Færgen der sejler mellem Agersø og Stigsnæs på Sjælland.
- The small ferry sailing between the isle of Agersø, and Stigsnæs on Zealand.
- Ved revet på nordsiden af Omø var en tydelig eddy.
- At the reef on the north side of Omø was a clear eddy.
- De små bølger skabt af strømmen er lige præcis nok til vi kan ligge på det samme sted.
- The small waves created by the flow is just enough for us sit at the same place.
- Vi runder den nordøstlige pynt af Omø.
- We round the northeastern tip of the isle of Omø.
- Vi tager turen ned langs østkysten af øen.
- We paddle south along the east coast of the island.
- Denne del af kysten er præget af skrænter og sten.
- This part of the coast is characterized by slopes and rocks.
- Nordøstkysten på Omø.
- The northeast coast on Omø.
- Nordøstkysten på Omø.
- The northeast coast on Omø.
- Et markant skift i sceneriet da vi er ca. midt på østkysten, skrænterne skiftes ud med fin sandstrand.
- A marked change in the scenery as we are approx. halfway down the east coast, the slopes are replaced by nice sand beach.
- Vi havde planlagt at overnatte et sted her langs kysten så vi begynder at kigge efter et sted.
- We had planned to camp somewhere along the coast so we start looking for a place.
- Vi går i land ca. 500 m. syd for en vej der føre fra stranden og op til byen.
- We land about 500 m. South of a road that leads from the beach and up to the town.
- Vi ville gerne finde et sted hvor vi kunne slå vores telte op og være for os selv - det lykkedes.
- We wanted to find a place where we could pitch our tents and be to ourselves - we succeeded.
- Vi skifter tøj for at gå en tur op og se Omø by, mens rotøjet tørre i eftermiddagssolen.
- We change clothes and go for a walk to have a look at the only town on the island, while the paddke clothes dry in the afternoon sun.
- Øens areal er 4,5 km2 og indbyggertallet er 166. Vejen her fra stranden op til byen var den største vi så.
- The area of the island is 4.5 km2 and the population is 166. This road from the beach to the town was the largest we saw.
- Byen på Omø skulle være præget af gamle bondehuse - det er sandt.
- The town on Omø should be characterized by old farmhouses - it is true.
-
-
-
- Hyggelig og romantisk landsby, gav en følelse af ingen stress, men ro og tid i rigelige mængder.
- Cozy and romantic village, gave a feeling of no stress, but tranquility and time in abundance.
- Tilbage på stranden sidst på eftermiddagen.
- Back on the beach late afternoon.
- Efter at have slået telte op og nu tid til madlavning.
- After pitching tents time for cooking.
- Aftensmad med udsigt.
- Dinner with a view.
- Aftenen går på hæld.
- The evening is coming to an end.
- En dejlig første dag og tid til at sige godnat.
- A lovely first day and time to say goodnight.
- Vi står op til sol og let vind.
- We wake up to sun and light winds.
- Mens vi spiser morgenmad, kommer en hare endog meget tæt på for at se hvad vi er for nogle.
- While having breakfast, a hare even comes very close to have a look at us.
- Sidst på morgenen er vi igen på vandet.
- Late in the morning we are back on the water.
- Vi nyder det fantastiske vejr.
- We enjoy the amazing weather.
- Vi ror ned langs Omø´s østkyst.
- We paddle down along the east coast of Omø.
- Forbi sydpynten.
- Rounding the southern tip.
- Op langs vestkysten af Omø.
-Up along the west coast of Omø.
- Et hurtigt kig ind i øens havn, hvor også færgen fra Stigsnæs på Sjælland sejler til.
- A quick look at the island's harbor, where the ferry from Stigsnæs on Zealand also sails to.
- Da vi krydser de godt 2 km. fra Omø til Agersø passere vi den lille færge.
- As we do the 2 km. crossing from Omø to Agersø we pass the littel ferry.
- Vores plan var at spise frokost ved fyret på sydspidsen af Agersø.
- Our plan was to have lunch at the lighthouse on the southern tip of Agersø.
- Strand på den ene side, naturreservat på den anden side.
- Beach on one side, nature reserve on the other.
- Kig mod syd til Omø, og færgen på vej tilbage til Sjælland.
- Looking south towards Omø, and the ferry on its way back to Zealand.
-Vi fortsætter op langs Agersø´vestkyst og for første gang på turen rigtig ser kraftværk Stignæs, - ikke særlig kønt, men et markant landmærke.
- We continue up along the Agersø´west coast and for the first time on the trip get real look at the power plant Stignæs, - not very pretty, but a distinctive landmark.
- Jeg kan godt lide at kigge ind i en havn når man kommer forbi.
- I like to take a look into a harbor when passing one.
- Færgen der sejler mellem Agersø og Sjælland.
- The ferry sailing between Agersø and Zealand.
- Det er en lille og meget hyggelig havn der er selvfølgelig lystsejlere, men også lidt små fiskebåde. Turen her var for tidelig på sæsonen, så der var ikke meget aktivitet, men om sommeren er her masser af liv.
- It is a small and very nice harbor, there are of course pleasure boats, but also some small fishing boats. Our trip was early in the season so there was not much activity in the harbor, but in the summer there is plenty of life here.
- Efter en lille pause i havnen, er det tilbage på vandet og turens sidste kryds tilbage mod Skælskør.
- After a short break in the harbor, it is back on the water and the last crossing of the trip back to Skælskør.
- Ind i Skælskør fjord , og de sidste 500 m. til bilen.
-Into Skælskør fjord, and the last 500 m. to the car.
- En dejlig weekendtur i flot vejr. To små fine øer, romantiske landsbyer med gadekær og en følelse af besøg tilbage i tiden hvor alting bare ikke gik så hurtigt.
En tur rundt begge ører, eller bare den ene af de to, er bestemt anbefalelsesværdig.
- A nice weekend trip and great weather. Two small fine islands, romantic villages with village pond, and a feeling of going back in time, where everything justjust didn'tgo so fast.
A trip around both islands, or just one of the two, is definitely recommendable.
Venlig Hilsen / Best Regards
Christian Wiegand
www.havkajakoplevelser.dk
Facebook: Tosset med havkajak / Mad about sea kayak
Instagram: cwseakayaking
Twitter: @cw_sea